Bucharest Singapore

March 11, 2008 · Bagat la Diverse 

Citat din articol:

“… vis a vis de Intercontinental, dintr-o autoutilitara de-o varsta cu mine coboara un bosorog, tziganos, pantofi naspa de lac, blugi cu imprimeu jos, haina de piele. se desface din mers la pantaloni, bolboroseste ceva trivial, se opreste pe trotuar si incepe sa se pise cu jet imprastiat. nu era beat.
corectie: coboara si incepe sa se pise pe trotuar chiar in fata mea. il injur cum stiu eu mai bine, ma injura inapoi, injur din nou mai cu talent si ramane blocat cateva secunde. n-are sange sa vina dupa mine, o las asa cum a picat, eram cu cineva, desi parca m-as fi dezmortit un pic. se duce inapoi in masina respectiva, inchide usa, m-ajunge din urma pe la pasaj. il vad ca se uita dar nu zice nimic. taran infect, mi-ai stricat seara.”

Citat din articol:

“… On a two-day stopover in Singapore, Renee Posnikoff went through the familiar paces of clearing customs. Upon arriving at the customs desk, Posnikoff was asked if she had any chewing gum. She produced five packs from her luggage, all of which were instantly taken away. Luckily, Posnikoff turned in the chewing gum when given the chance. Had she been caught with it inside the country, she could have faced fines up to $8,600 Cdn and a sentence of up to a year in jail.”

Cateodata… am asa, un fel de senzatie… nush’ cum sa zic, parca vad filme de fantezie si oroare, pe care le vizionezi pe jumate ametit de bautura pe burta goala.

Mișto!(0)Fleoșc!(0)

Comentarii

4 Comentarii to “Bucharest Singapore”

  1. retoric on March 11th, 2008 9:00 pm

    in afara faptului ca textele cele doua nu au nici cap nici coada, nu inteleg nimic...

    Mișto!(0)Fleoșc!(0)
  2. Blegoo on March 11th, 2008 9:08 pm

    @retoric: Normal, totul e cifrat. Incearca passwordurile astea:
    1)chiuloasa
    2)toroipan
    3)borhot
    :)

    Mișto!(0)Fleoșc!(0)
  3. eugen on March 23rd, 2008 7:46 pm

    Cred ca am priceput eu care e baiul: in primul text trebuie intercalat undeva cuvântul "retoric".
    Nu la coada, ci chiar la cap.
    Poate aşa devine mai inteligibil.

    Mișto!(0)Fleoșc!(0)
  4. Blegoo on March 24th, 2008 8:37 pm

    :) ei si tu, eugen... :)

    Mișto!(0)Fleoșc!(0)