<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Ciocoiul si Adsensul</title>
	<atom:link href="http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/</link>
	<description>Credeati c-ati scapat?</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 13:27:12 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Multumesc pentru feedback &#124; eCostin.com</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6635</link>
		<dc:creator>Multumesc pentru feedback &#124; eCostin.com</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Feb 2009 05:46:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6635</guid>
		<description>[...] Blegoo - Ciocoiul si Adsensul [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Blegoo &#8211; Ciocoiul si Adsensul [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blegoo</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6629</link>
		<dc:creator>Blegoo</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 15:55:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6629</guid>
		<description>Nona... intr-adevar ai pus degetul pe butonul rosu despre care incerc eu sa atrag atentia. 
Indraznesc sa spun ca definitia ta &quot;o engleza corecta dar destul de romaneasca&quot; defineste PERFECT pericolul la care se expune orice prezenta romaneasca online (ca site) atunci cand incearca sa ofere continut inedit pentru consum extern.
Nu vorbesc aici despre sistemul copy/paste practicat din pacate mult prea mult la noi... asezonat cu tactici de SEO definite pe drept cuvant de Zoso ca &quot;spam ordinar&quot;.
Pur si simplu... nu avem profesionisti in domeniul asta (scris in engleza).
Nu suntem capabili nici macar sa TRADUCEM din engleza in romana in mod decent! 
Nici macar nu poti vorbi de &quot;incidente izolate:... traducerile puerile si stangace, chiar si in cazul publicatiilor serioase, SUNT in proportie de 90% total neprofesionale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Nona&#8230; intr-adevar ai pus degetul pe butonul rosu despre care incerc eu sa atrag atentia.<br />
Indraznesc sa spun ca definitia ta &#8220;o engleza corecta dar destul de romaneasca&#8221; defineste PERFECT pericolul la care se expune orice prezenta romaneasca online (ca site) atunci cand incearca sa ofere continut inedit pentru consum extern.<br />
Nu vorbesc aici despre sistemul copy/paste practicat din pacate mult prea mult la noi&#8230; asezonat cu tactici de SEO definite pe drept cuvant de Zoso ca &#8220;spam ordinar&#8221;.<br />
Pur si simplu&#8230; nu avem profesionisti in domeniul asta (scris in engleza).<br />
Nu suntem capabili nici macar sa TRADUCEM din engleza in romana in mod decent!<br />
Nici macar nu poti vorbi de &#8220;incidente izolate:&#8230; traducerile puerile si stangace, chiar si in cazul publicatiilor serioase, SUNT in proportie de 90% total neprofesionale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nona</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6626</link>
		<dc:creator>Nona</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 02:47:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6626</guid>
		<description>Stiu multi romani (si ma numar printre ei) care vorbesc si scriu o engleza corecta dar destul de romaneasca. Chiar acum cateva zile am dat unei colege sa imi traduca in engleza niste articole despre marketing scrise de mine in romana. Desi le-a tradus corect, frazarea era de cele mai multe ori romaneasca, gandirea era in romana, nu stiu daca ma fac inteleasa. NU am putut utiliza acele articole, le-am mai corectat o data eu si inca o data o alta colega, apoi asociatul meu care este britanic a mai sesizat cateva stangacii.

Un alt exemplu e despre un amic care, nefiind roman si nici vorbitor nativ de limba romana, dezvolta un site cu continut in romana. Pentru eficientizarea costurilor a deschis firma in rep. moldova si se pregatea sa angajeze si redactorii tot de acolo. L-am avertizat insa la timp si i-am si demonstrat ca nu ar putea dezvolta un proiect cu continut in romana scris de persoane din rep. moldova. Programatori da, designeri poate, editori in nici un caz!

lunga introducere pentru un &quot;ai dreptate blegoo&quot;...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Stiu multi romani (si ma numar printre ei) care vorbesc si scriu o engleza corecta dar destul de romaneasca. Chiar acum cateva zile am dat unei colege sa imi traduca in engleza niste articole despre marketing scrise de mine in romana. Desi le-a tradus corect, frazarea era de cele mai multe ori romaneasca, gandirea era in romana, nu stiu daca ma fac inteleasa. NU am putut utiliza acele articole, le-am mai corectat o data eu si inca o data o alta colega, apoi asociatul meu care este britanic a mai sesizat cateva stangacii.</p>
<p>Un alt exemplu e despre un amic care, nefiind roman si nici vorbitor nativ de limba romana, dezvolta un site cu continut in romana. Pentru eficientizarea costurilor a deschis firma in rep. moldova si se pregatea sa angajeze si redactorii tot de acolo. L-am avertizat insa la timp si i-am si demonstrat ca nu ar putea dezvolta un proiect cu continut in romana scris de persoane din rep. moldova. Programatori da, designeri poate, editori in nici un caz!</p>
<p>lunga introducere pentru un &#8220;ai dreptate blegoo&#8221;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dan</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6625</link>
		<dc:creator>Dan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 16:21:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6625</guid>
		<description>buna seara,
important este ca se intimpla aceste proiecte si cu timpul se vor perfectiona si pe partea de limba engleza.
Poate reusesc sa implice si un partener care sa faca corectura inainte de a posta pe sit live.
spor la succese !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>buna seara,<br />
important este ca se intimpla aceste proiecte si cu timpul se vor perfectiona si pe partea de limba engleza.<br />
Poate reusesc sa implice si un partener care sa faca corectura inainte de a posta pe sit live.<br />
spor la succese !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blegoo</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6613</link>
		<dc:creator>Blegoo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2009 13:49:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6613</guid>
		<description>Mircea... zau daca ma inteles la ce te referi cu remarca de mai sus... :))
Elaboreaza, te rog, daca ai chef.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mircea&#8230; zau daca ma inteles la ce te referi cu remarca de mai sus&#8230; <img src='http://www.blegoo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )<br />
Elaboreaza, te rog, daca ai chef.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mircea Popescu</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6612</link>
		<dc:creator>Mircea Popescu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 22:41:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6612</guid>
		<description>Pai acum... un proiect care se refera la oamenii ce indeplinesc niste conditii, nu se refera la oamenii ce nu le indeplinesc. Ce-i poti face ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pai acum&#8230; un proiect care se refera la oamenii ce indeplinesc niste conditii, nu se refera la oamenii ce nu le indeplinesc. Ce-i poti face ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Blegoo</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6611</link>
		<dc:creator>Blegoo</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2009 07:54:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6611</guid>
		<description>Proiectul fiind bazat pe monetizare din Adsense, engleza e necesara. Dupa cum s-a observat, clickurile pe google ads servite prin Adsense in ROMANA sunt platite foarte prost. Totusi, asa cum spune si WW, si romania inedit, de ce nu in romaneste? Evident, cu alt model de monetizare...
@romania inedit: chiar nu ma gandisem asa...QED-ul tau... da&#039; sa mor daca nu face sens.
@krossfire: Ei, si tu! Probabil ca e ok pentru comunicare la nivelul de corporatie mioritica, ori chiar mai sus; eu am folosit ca exemplu de scris relativ corect englezeste, dar neconvingator intr-o situatie profi externa, ceva ce Costin vrea sa realizeze.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Proiectul fiind bazat pe monetizare din Adsense, engleza e necesara. Dupa cum s-a observat, clickurile pe google ads servite prin Adsense in ROMANA sunt platite foarte prost. Totusi, asa cum spune si WW, si romania inedit, de ce nu in romaneste? Evident, cu alt model de monetizare&#8230;<br />
@romania inedit: chiar nu ma gandisem asa&#8230;QED-ul tau&#8230; da&#8217; sa mor daca nu face sens.<br />
@krossfire: Ei, si tu! Probabil ca e ok pentru comunicare la nivelul de corporatie mioritica, ori chiar mai sus; eu am folosit ca exemplu de scris relativ corect englezeste, dar neconvingator intr-o situatie profi externa, ceva ce Costin vrea sa realizeze.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: romania inedit</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6609</link>
		<dc:creator>romania inedit</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 17:40:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6609</guid>
		<description>Si ce-l impiedica sa faca review-uri la softuri in limba romana ? 
Nu iese banu gros decat daca scrie in engleza ? 
Ca sa scrii bine in engleza trebuie sa gandesti in engleza ?
Pentru ca sa gandesti direct in engleza trebuie sa stai printre anglo-saxoni !
Daca stai printre anglosaxoni atunci este evident ca nu ai pentru ce sa te bagi in proiectul lui e-costin . 


                             Quod erat demonstrandum 


;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Si ce-l impiedica sa faca review-uri la softuri in limba romana ?<br />
Nu iese banu gros decat daca scrie in engleza ?<br />
Ca sa scrii bine in engleza trebuie sa gandesti in engleza ?<br />
Pentru ca sa gandesti direct in engleza trebuie sa stai printre anglo-saxoni !<br />
Daca stai printre anglosaxoni atunci este evident ca nu ai pentru ce sa te bagi in proiectul lui e-costin . </p>
<p>                             Quod erat demonstrandum </p>
<p> <img src='http://www.blegoo.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: krossfire</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6605</link>
		<dc:creator>krossfire</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 13:43:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6605</guid>
		<description>E mai nasol ca ultimul tau citat vine dintr-un domeniu unde engleza e imperioasa . Nu inteleg de ce e ok sa defilezi cu o limba pe care nu o stapanesti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E mai nasol ca ultimul tau citat vine dintr-un domeniu unde engleza e imperioasa . Nu inteleg de ce e ok sa defilezi cu o limba pe care nu o stapanesti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: WhiteWolf</title>
		<link>http://www.blegoo.com/2009/01/27/ciocoiul-si-adsensul/comment-page-1/#comment-6603</link>
		<dc:creator>WhiteWolf</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 00:32:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.blegoo.com/?p=1021#comment-6603</guid>
		<description>Sa-ti spun drept, asa-s de non geek ca mai niika nu s-a lipit de mine din proiect. Chit ca am citit fara graba pe la cel Costin si am mai si clickuit pe indelete pe &quot;frumosul cms&quot;. 
Bobby Voicu, nah, ce sa faca ?  -promoveaza orice dileala romaneasca
Daca moare, asta e, daca vietzuiesthe, vorba aia &quot; ete, vezi, de aia l-am sustinut: stiam eu.. v-am spus eu&quot;... Si related.
Le iau pe rand, absolut di memorie si la intamplare.
&lt;b&gt;CNet&lt;/b&gt; (reviews &amp; download): au in review team pe unu&#039;,  Brian Cooley care , vorba aia, &quot;Brian frequently provides commentary on national media including CNN, CNBC, NBC&#039;s Today, and many others. &quot; si pe altu&#039;, Rafe : &quot;has been &lt;b&gt;a technology editor and writer since 1988&lt;/b&gt;&quot; Si nu-s doar astia doi :)
Apoi exista  BNET Network: &lt;b&gt;BNET, TechRepublic ZDNet&lt;/b&gt;: 112,258 Products Reviewed :P Sau Download.Com
 Si numai cu astea 3, pe repede inainte si nefiind singure, cum naiba sa-i minti pe altii ca se imbogatesc (chiar si din Adsense) daca apar id-uri romanesti alaturate unor traduceri mai mult sau mai putin reusite pe o piata deja saturata chiar de meseriasi ?
Subscriu la nedumeririle tale . De ce nu in romana ? De ce nu pentru romani ? Ca s-au cam strans in jur de 3 milioane de posesori de conexiune si pe la noi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sa-ti spun drept, asa-s de non geek ca mai niika nu s-a lipit de mine din proiect. Chit ca am citit fara graba pe la cel Costin si am mai si clickuit pe indelete pe &#8220;frumosul cms&#8221;.<br />
Bobby Voicu, nah, ce sa faca ?  -promoveaza orice dileala romaneasca<br />
Daca moare, asta e, daca vietzuiesthe, vorba aia &#8221; ete, vezi, de aia l-am sustinut: stiam eu.. v-am spus eu&#8221;&#8230; Si related.<br />
Le iau pe rand, absolut di memorie si la intamplare.<br />
<b>CNet</b> (reviews &amp; download): au in review team pe unu&#8217;,  Brian Cooley care , vorba aia, &#8220;Brian frequently provides commentary on national media including CNN, CNBC, NBC&#8217;s Today, and many others. &#8221; si pe altu&#8217;, Rafe : &#8220;has been <b>a technology editor and writer since 1988</b>&#8221; Si nu-s doar astia doi <img src='http://www.blegoo.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Apoi exista  BNET Network: <b>BNET, TechRepublic ZDNet</b>: 112,258 Products Reviewed <img src='http://www.blegoo.com/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' />  Sau Download.Com<br />
 Si numai cu astea 3, pe repede inainte si nefiind singure, cum naiba sa-i minti pe altii ca se imbogatesc (chiar si din Adsense) daca apar id-uri romanesti alaturate unor traduceri mai mult sau mai putin reusite pe o piata deja saturata chiar de meseriasi ?<br />
Subscriu la nedumeririle tale . De ce nu in romana ? De ce nu pentru romani ? Ca s-au cam strans in jur de 3 milioane de posesori de conexiune si pe la noi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
